束手无策 [shu shou wu ce,] 英语字典:束(shu,) 手(shou,) 无(wu,) 策(ce,) “ 束手无策 ”的英语翻译 词典解释 shu shou wu ce 1.to be at a loss what to do; to feel quite helpless; to
⊙▽⊙
导语:英语学习需要不断积累词汇及相关知识,这样才能让自己不断进步。以下是小编收集整理的束手无策英文知识,供各位阅读。束手无策英文翻译:
dao yu : ying yu xue xi xu yao bu duan ji lei ci hui ji xiang guan zhi shi , zhe yang cai neng rang zi ji bu duan jin bu 。 yi xia shi xiao bian shou ji zheng li de shu shou wu ce ying wen zhi shi , gong ge wei yue du 。 shu shou wu ce ying wen fan yi : . . .
sb's hands are tied If your hands are tied, you are not free to behave in the way that you would like.受到限制,被束缚住手脚sb's hands are tied并不是真 “束手无策”用英语怎么
束手無策的英文:[Literal Meaning] tie/hand/no/method to feel quite helpless as if one's hands were tied [解釋]束手:把手綑起來;策:辦法。就像手 束手無策的英文怎麽說 首頁英語
[最佳答案] 束手无策 [词典] be at a loss what to do; be at the end of one's rope; can do nothing but nailbiting; can do nothing to help; nail-biting; [例句]他束手无策地站着,活像丢魂失魄似的。 He stood helplessly, like a lost soul.
束手无策的英语意思:be at a loss what to do; nail-biting,束手无策中英例句 首页汉英词典S开头词条束手无策的英语翻译束手无策用英语怎么说 束手无策翻译 拼音:shù shǒu
(=`′=)
束手无策英文怎么说 1、be at a loss what to do; 2、be at the end of one's rope; 3、can do nothing but nailbiting;束手无策造句 1、正当大人
[最佳答案] 束手无策 [词典] be at a loss what to do; be at the end of one's rope; can do nothing but nailbiting;can do nothing to help; nail-biting; [例句]他束手无策地站着,活像丢魂失魄似的。He stood helplessly, like a lost soul.
发表评论